Toggle navigation
หน้าแรก
เกี่ยวกับเทศบาล
- ประวัติเทศบาล
- สภาพทั่วไปและข้อมูลพื้นฐาน
- โครงสร้างและการบริหารงาน
- อำนาจหน้าที่ของเทศบาล
- ยุทธศาสตร์การพัฒนา
- การคมนาคม/สาธารณูปโภค
- คำแถลงนโยบายของผู้บริหาร 24-6-68
บุคลากร
- คณะผู้บริหารงาน
- หัวหน้าส่วนราชการ
- สภาเทศบาลตำบลวัดธาตุ
- สำนักปลัดเทศบาล
- กองคลัง
- กองสวัสดิการสังคม
- กองยุทธศาสตร์ฯ
- กองช่าง
- กองสาธารณสุขฯ
- กองการศึกษา
- งานควบคุมภายในและการตรวจสอบภายใน
แผนงาน
- แผนการดำเนินงาน
- เทศบัญญัติงบประมาณ
- แผนงาน ปปช.
- แผนพัฒนาท้องถิ่น
- แผนจัดหาพัสดุ
- แผนการจัดซื้อจัดจ้าง
- แผนการใช้จ่ายเงินของหน่วยงาน
- แผนอัตรากำลัง
- แผนแม่บท ICT
- แผนอื่นๆ
- งานตรวจสอบภายใน
ประกาศ
- ประกาศจัดซื้อ-จัดจ้าง
- ประกาศราคากลาง
- สรุปผลการจัดซื้อ-จัดจ้าง
- รายงานผลการจัดซื้อจัดจ้างหรือการจัดหาพัสดุประจำปี
- ประกาศ เทศบาลตำบลวัดธาตุ
- คำสั่ง เทศบาลตำบลวัดธาตุ
- ประกาศสภาเทศบาล
รายงาน
- รายงานผลการดำเนินงานรอบ 6 เดือน
- รายงานการคลัง
- รายงานการประชุมผู้บริหาร
- รายงานการประชุมสภา
- รายงานการตรวจสอบรายงานการเงิน
- รายงานการป้องกันการทุจริต
- รายงานผลการดำเนินงาน
- รายงานรายเดือน
- การประเมินความเสี่ยงเพื่อป้องกันการทุจริตและมาตรการส่งเสริมคุณธรรม
- รายงานผลการติดตามและประเมินผลแผนฯ
ประชาสัมพันธ์
- ข่าวประชาสัมพันธ์
กิจกรรม
- ประมวลภาพกิจกรรม
- วีดีโอแนะนำ
บริการประชาชน
- สายตรงนายก
- ร้องเรียน-ร้องทุกข์
- แจ้งเบาะแสการกระทำความผิด
- แบบคำร้องทั่วไป
- กระดานถาม-ตอบ (Q&A)
- แบบสอบถามความพึงพอใจ
ติดต่อเรา
- ติดต่อสำนักงาน
breaking news
New
10 ต.ค. 2564
เทศบาลตำบลวัดธาตุ บ้านสร้างประทาย(บึงหนองคาย) ต.วัดธาตุ อ.เมือง จ.หนองคาย 43000 โทรศัพท์: 042-414758 โทรสาร: 042-414759 E-Mail: wattatnk@gmail.com
กระดานถาม-ตอบ (Q&A) ->> สอบถามเรื่องทั่วไป
ทำไมอนิเมะซับไทยถึงเป็นประสบการณ์ที่มากกว่าการดูธรรมดา
โดย : Hiv336
IP :
184.22.xxx.xxx
เมื่อวันที่ : 23 พฤษภาคม 2568 04:36:47pm
ยอดดู : 11372
รายละเอียด :
สะพานวัฒนธรรมและประสบการณ์ที่ลึกซึ้งกว่าคำแปล
อนิเมะซับไทย
เนี่ยนะ พูดตรง ๆ แบบไม่อ้อมค้อมเลย อย่างเช่นที่
animeruka
มันคือหนึ่งในสมบัติของคนดูอนิเมะบ้านเราเลยแหละ มันเหมือนกับการได้กินราเมนแท้ ๆ ที่ยังมีน้ำซุปต้นตำรับอยู่ ไม่ใช่แบบสำเร็จรูปที่ปรุงมาให้ถูกปากทุกคน แต่กลายเป็นเสียรสชาติไปหมด ความรู้สึกตอนดูซับไทย มันคือความจริงใจของเนื้อเรื่องที่ยังไม่ถูกกลบด้วยเสียงแปลกปลอม หรืออารมณ์ที่ถูกตีความใหม่โดยคนพากย์ที่อาจจะไม่ใช่เจ้าของอารมณ์นั้นจริง ๆ อะไรที่หลุดออกมาจากปากตัวละครญี่ปุ่น แล้วถูกถ่ายทอดออกมาเป็นซับไทยดี ๆ นี่แหละ มันคือการฟังภาษาหนึ่งแต่เข้าใจอีกภาษาหนึ่งได้อย่างกลมกล่อมที่สุด แล้วจะบอกให้นะ การดูซับไทย มันไม่ใช่แค่การแปลคำพูดแบบตรงตัว แต่มันคือศิลปะอย่างหนึ่ง คนแปลเขาต้องเข้าใจทั้งวัฒนธรรมญี่ปุ่น ทั้งภาษาต้นทาง และยังต้องรู้จักพลิกแพลงคำพูดให้เข้ากับบริบทไทยอย่างลงตัว เพราะบางทีตัวละครมันใช้คำเฉพาะ ใช้สำนวนแปลก ๆ ที่ถ้าแปลตรง ๆ คนไทยอาจจะงงเป็นไก่ตาแตกก็ได้ แต่ซับไทยที่ดี มันสามารถตีความให้เรารู้สึกเหมือนว่า ตัวละครนั้นกำลังพูดกับเราโดยตรงในแบบที่คนไทยเข้าใจ เหมือนได้ยินเสียงของเขาจริง ๆ อีกอย่างคือเรื่องของอารมณ์ การพากย์เสียงต่อให้เก่งยังไง ก็ยังมีโอกาสพลาดบางจังหวะที่คนญี่ปุ่นเขาตั้งใจใส่ไว้ในเสียงเดิม ๆ โดยเฉพาะพวกเสียงหายใจ เสียงกลืนอะไรพวกนี้ ที่มันไม่ได้แปลเป็นคำออกมาได้หรอก แต่ถ้าเราดูซับไทย เสียงต้นฉบับมันยังอยู่ครบ มันทำให้เรารู้สึกอินมากกว่า มันคือการได้ยินตัวละครนั้นมีชีวิตจริง ๆ ไม่ใช่การได้ยินเวอร์ชั่นตีความแล้วอีกที
แล้วยังมีเรื่องของการเรียนรู้ไปในตัวอีกนะ คนที่ดูซับไทยบ่อย ๆ มักจะเริ่มคุ้นกับคำศัพท์ญี่ปุ่นบางคำโดยไม่รู้ตัว อย่างเช่น “อาริกาโตะ” “โกเมน” หรือแม้แต่คำลงท้ายพวก “เดส” “มาสึ” มันซึมเข้าไปในหัวเราแบบเนียน ๆ เป็นของแถมที่ได้จากการดูเพลิน ๆ โดยไม่ต้องพยายามเลย ที่สำคัญคือมันยังช่วยให้เราเข้าใจวัฒนธรรมของเขาแบบไม่รู้ตัวด้วย เช่น การใช้คำสุภาพ การให้เกียรติ การพูดแบบนอบน้อม หรือแม้แต่การปฏิเสธแบบอ้อม ๆ ที่เป็นเอกลักษณ์ของญี่ปุ่น มันแทรกซึมอยู่ในบทพูดทั้งนั้น และพอเราได้อ่านซับไทยดี ๆ ที่แปลมาอย่างเข้าใจ มันก็เหมือนเราได้เปิดโลกของเราให้กว้างขึ้นโดยไม่รู้ตัว บางคนอาจจะบอกว่า พออ่านซับไทยแล้วทำให้ต้องแบ่งสมาธิระหว่างอ่านกับดูภาพ ใช่ มันก็จริง แต่ก็เพราะแบบนั้นแหละ เราถึงได้ฝึกสมาธิไปในตัว ดูไปอ่านไป บริหารตาด้วย ใจด้วย สมองด้วย เป็นกิจกรรมที่ใช้หลายทักษะพร้อมกันเลยทีเดียว แถมยังรู้สึกเหมือนเราเป็นคนคุมจังหวะเองได้ด้วย เพราะการอ่านข้อความมันทำให้เราเก็บรายละเอียดได้ดีกว่าฟังเฉย ๆ พอเห็นคำแปลแล้วเข้าใจอารมณ์ของฉากนั้นทันที มันช่วยเสริมให้เราอินกับเรื่องได้ลึกขึ้น พูดมาขนาดนี้ก็อยากจะบอกว่า ซับไทยคือสิ่งที่เติมเต็มประสบการณ์การดูอนิเมะของเราจริง ๆ มันไม่ใช่แค่คำแปล แต่มันคือสะพานที่เชื่อมเรากับวัฒนธรรมอื่น ๆ เข้าไว้ด้วยกันอย่างแนบเนียน คนที่แปลซับดี ๆ ก็เหมือนนักแสดงเงาที่อยู่เบื้องหลังตัวละครแต่ละตัวเลยนะ ไม่มีพวกเขา เราก็คงเข้าไม่ถึงความรู้สึกเหล่านั้นได้จริง ๆ หรอก และนั่นแหละคือข้อดีที่มีค่าเกินกว่าจะวัดเป็นคะแนนได้ของอนิเมะซับไทย.
แสดงรายการที่
1
ถึง
0
จากทั้งหมด
0
รายการ
รายละเอียด :
รูปภาพ :
คลิกเพื่อแนบไฟล์
ชื่อผู้ตอบ :
บันทึก
ยกเลิก
เทศบาลตำบลวัดธาตุ หนองคาย
สถิติการเยี่ยมชม
เริ่มนับ วันที่ 20 สิงหาคม 2565
ผู้ใช้งานขณะนี้
5
คน
สถิติวันนี้
1,194
คน
สถิติเมื่อวานนี้
709
คน
สถิติเดือนนี้
37,136
คน
สถิติเดือนที่แล้ว
43,897
คน
สถิติปีนี้
81,033
คน
สถิติทั้งหมด
783,401
คน
IP ของท่านคือ
216.73.216.21
บันทึกข้อมูล
×
ยืนยันการบันทึกข้อมูล ?
ขึ้นบนสุด